Foros del Web » Soporte técnico » Ayuda General »

¿Podeis traducirme 2 cosas? (Francés,Inglés)

Estas en el tema de ¿Podeis traducirme 2 cosas? (Francés,Inglés) en el foro de Ayuda General en Foros del Web. hola quisiera ver si me podriais traducir 2 textos. Uno en francés ,algo largo,pero con que me digais lo principal del texto me vale.Algo cojo ...
  #1 (permalink)  
Antiguo 09/02/2004, 09:06
 
Fecha de Ingreso: diciembre-2003
Mensajes: 21
Antigüedad: 16 años
Puntos: 0
¿Podeis traducirme 2 cosas? (Francés,Inglés)

hola quisiera ver si me podriais traducir 2 textos.
Uno en francés,algo largo,pero con que me digais lo principal del texto me vale.Algo cojo de lo de frances,pero quiero asegurarme:

1) -> Pourquoi y a t'il des jeux à 900 euros et plus chez vous ?
Nous vendons des jeux de collections donc ces jeux ont une côte au japon ou en amérique... et nos prix d'achats se rapprochent de nos prix de ventes (sinon nous serions déjà riche)

2) -> Avez vous des tarifs revendeurs?

3) J'ai commandé mais quand vais je recevoir ma commande?
2 jours ouvrable apres si commande internet en Colissimo Suivi

1 jours en chronopost ou UPS express


En cuanto al inglés es una frase del tipo: "Completely New factory sealed ".
Supongo q habla de un producto que es nuevo pero que sale directamente de fabrica,no?,es asi?,es que el "factory sealed" es el q me esta liando.

gracias a quien pueda ayudarme...
  #2 (permalink)  
Antiguo 09/02/2004, 11:55
Avatar de AlZuwaga
Colaborador
 
Fecha de Ingreso: febrero-2001
Ubicación: 34.517 S, 58.500 O
Mensajes: 14.550
Antigüedad: 18 años, 9 meses
Puntos: 535
lo de Completely New factory sealed creo que sería completamente nuevo y sellado de fábrica

lo del francés, ni idea
  #3 (permalink)  
Antiguo 09/02/2004, 13:32
Avatar de amanda75  
Fecha de Ingreso: junio-2003
Ubicación: cerca, pero no mucho
Mensajes: 684
Antigüedad: 16 años, 6 meses
Puntos: 0
1) -> ¿ por qué tienen juegos de 900 euros o más en su casa (negocio, almacén..)?
Vendemos juegos de colecciones pues estos juegos tienen (salida¿?) en Japón o en América y nuestros precios de compra se acercan a nuestros precios de venta (sino ya seríamos ricos)

2) -> ¿ tienen tarifas para revendedores?

3) ¿ ya hice mi pedido, cuándo lo voy ha recibir ?
Dentro de 2 días laborables si el pedido se hace por internet en Colissimo Suivi

1 día si se hace (por correo rápido¿?) o por UPS expres


n'est pas de quoi

Última edición por amanda75; 09/02/2004 a las 13:38
Atención: Estás leyendo un tema que no tiene actividad desde hace más de 6 MESES, te recomendamos abrir un Nuevo tema en lugar de responder al actual.
Respuesta




La zona horaria es GMT -6. Ahora son las 12:27.