Ver Mensaje Individual
  #6 (permalink)  
Antiguo 06/03/2006, 08:30
Avatar de flaviovich
flaviovich
 
Fecha de Ingreso: agosto-2005
Ubicación: Lima, Peru
Mensajes: 2.951
Antigüedad: 18 años, 9 meses
Puntos: 39
Lo que pasa, que como todo viene del ingles, en este caso CC (Carbon Copy), seguro que quisieron que en español quede igual y lo pusieron como Con Copia. Y BCC (Blind Carbon Copy) ya no hubo forma de traducir la B, y pusieron O. Al fin y al acabo yo no la uso
__________________
No repitamos temas, usemos el Motor de busquedas
Plantea bien tu problema: Ayúdanos a ayudarte.