Cita:
Iniciado por Al Zuwaga
Para mi dice
shipping... pero igual no entiendo "el chiste". Yo lo traduzco como "
Felicitaciones por el envío. Con amor, el equipo de IE".
¿Fue un chiste, un sarcasmo? como sea, no lo entiendo

Yo lo interpreto como que le dan las gracias , porque al ser de codigo avierto es como regalarles codigo , utilidades etc ... Es como decirles , gracias por el trabajo hecho .
No podran copiar el codigo , pero ...