Ver Mensaje Individual
  #2 (permalink)  
Antiguo 26/03/2013, 06:45
Avatar de cuasatar
cuasatar
 
Fecha de Ingreso: junio-2011
Ubicación: Bogotá Rock City
Mensajes: 1.230
Antigüedad: 12 años, 10 meses
Puntos: 181
Respuesta: ¿Cuál es la mejor forma de traducir una web?

Pues no lo se exactamente porque eso tiene que ver mucho con que tan grande sea tu web. Yo creo que escogeria una opción intermedia, si te gusta el idioma y sobre todo tienes tiempo de traducir lo que yo haria seria coger y traducirla con google y luego manualmente la traduces tu corrigiendo los errores gramaticales que suelen escaparse al traductor. (Mi antigua profesora de inglés así lo hace y le rinde mucho el trabajo)

Ya en la implementación si la pagina no es muy grande podrias colocar los textos por idiomas en paginas separadas y tener una plantilla comun me explico:

Código PHP:

<body>
<?php echo $titulo;?>
<br/>
<?php echo $cuerpo;?>
</body>
Si el usuario ha escogido un idioma en la plantilla de inglés el $titulo="This is mi blog" y si es en español diria $titulo="este es mi blog", de esa manera la plantilla te ayudaria a colocar la presentación organizada y segun el idioma que uses invocas los textos en inglés o en español.

Si ya la pagina es un poco mas tocha en lugar de traer textos de un archivo los traerias de una base de datos. Si te interesa la idea y si lo encuentro podria buscarte una clase que encontre hace mucho para hacer eso que te comento, eso si lo adaptas a tu gusto.
__________________
Blog de humor http://elcuasatar.net63.net/