Foros del Web » Soporte técnico » Ayuda General »

Traducir Pingback y Trackback

Estas en el tema de Traducir Pingback y Trackback en el foro de Ayuda General en Foros del Web. Tengo que traducir estas palabrejas del inglés al español: Pingback y Trackback Alguien sabe como poder traducirlas al español para despues traducirlas al aleman, frances ...
  #1 (permalink)  
Antiguo 02/07/2014, 07:46
Avatar de manyblue  
Fecha de Ingreso: marzo-2008
Mensajes: 329
Antigüedad: 16 años, 1 mes
Puntos: 10
Traducir Pingback y Trackback

Tengo que traducir estas palabrejas del inglés al español:
Pingback y Trackback
Alguien sabe como poder traducirlas al español para despues traducirlas al aleman, frances y ruso?


Muchísimas gracias de antemano.
  #2 (permalink)  
Antiguo 02/07/2014, 08:04
Avatar de gnzsoloyo
Moderador criollo
 
Fecha de Ingreso: noviembre-2007
Ubicación: Actualmente en Buenos Aires (el enemigo ancestral)
Mensajes: 23.324
Antigüedad: 16 años, 5 meses
Puntos: 2658
Respuesta: Traducir Pingback y Trackback

No tienen traducción real. El primero refiere a una metodología, y no a una expresión coloquial, por lo que no se traduce.
El segundo es una consecuencia del primero, y es el enlace inverso que permite saber quien o quienes usan el link al que apuntan.

Como mucho deberás ver las especificaciones de la primera:
http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback-1.0

Pero te repito, usualmente, ese tipo de términos no se traducen. Se usan como están.
Es como intentar traducir "buffer", o "middleware".
__________________
¿A quién le enseñan sus aciertos?, si yo aprendo de mis errores constantemente...
"El problema es la interfase silla-teclado." (Gillermo Luque)
  #3 (permalink)  
Antiguo 02/07/2014, 09:06
Avatar de webosiris
Moderador egiptólogo
 
Fecha de Ingreso: febrero-2002
Ubicación: Luxor, Egipto
Mensajes: 10.725
Antigüedad: 22 años, 2 meses
Puntos: 998
Respuesta: Traducir Pingback y Trackback

para estas cosas te puedes guiar de como lo manejan en la wikipedia. En este caso verás que gnzsoloyo tiene razón y son términos que no se traducen
__________________
Pasamos tus PSD a HTML

Pobre del que lo sabe todo, porque no tiene nada más que aprender ni razón para vivir. -
  #4 (permalink)  
Antiguo 02/07/2014, 09:55
Avatar de manyblue  
Fecha de Ingreso: marzo-2008
Mensajes: 329
Antigüedad: 16 años, 1 mes
Puntos: 10
Respuesta: Traducir Pingback y Trackback

Yo se que son y para que se usan, uso Django y en los archivos .po los tengo así para todos los idiomas pero mi jefe está emperrado en que si se traduce.
Muchas gracias por vuestras molestias, lo dejare en termino inglés.
Saludos: Manyblue
  #5 (permalink)  
Antiguo 02/07/2014, 09:57
Avatar de gnzsoloyo
Moderador criollo
 
Fecha de Ingreso: noviembre-2007
Ubicación: Actualmente en Buenos Aires (el enemigo ancestral)
Mensajes: 23.324
Antigüedad: 16 años, 5 meses
Puntos: 2658
Respuesta: Traducir Pingback y Trackback

Dile a tu jefe que no desayune con whisky.



Hay muchas cosas en la terminología técnica que jamas se traduce. No va a ser la primera.

En este caso, para poder hcer una "traducción", en realidad debes hacer un "Glosario" en el documento, y poner la descripción de qué es alli. Pero no se puede traducir.
__________________
¿A quién le enseñan sus aciertos?, si yo aprendo de mis errores constantemente...
"El problema es la interfase silla-teclado." (Gillermo Luque)

Etiquetas: pingback, traducir
Atención: Estás leyendo un tema que no tiene actividad desde hace más de 6 MESES, te recomendamos abrir un Nuevo tema en lugar de responder al actual.
Respuesta




La zona horaria es GMT -6. Ahora son las 12:47.