Hola Mod:
Gracias por tu respuesta, pero vamos, no era, creo, necesario que le hagas un copy completo a mi post, bue...
Cita: Lo que me llamó la atención fue: y si busca un traductor bueno, ¿de dónde ha sacado la traducción correcta?
La "traducción correcta" la hice yo. A propósito busqué un párrafo fácil de entender y traducir, la única expresión idiomática a que se refiere Cain sería "I couldn't believe my eyes" (no podía creer lo que veía), pero literalmente es "yo no podía creer mis ojos". Viendo bien, Google hace una traducción más "limpia", y pues, acabas de dar el enlace,

. Busqué el traductor de Google de inglés a español y no pude encontrarlo, sólo de español a inglés. Muy bueno tu dato.

Finalmente, parece que nadie sabe del Translator Machine que usa microbiosoft. Gracias por las respuestas. Saludos.